Logo PDP    
centre national de ressources pour la poésie  
 Echanges culturels franco-russes

Le Printemps des Poètes et l’OAN « SloVolga » de Samara en Russie, dirigée par Olga Sokolova, ont mené à bien un échange culturel autour de la traduction de poésie franco-russe.

Les traductions réalisées par Christine Zeytounian-Belous, sont disponibles sur cette page et sur le site russe : http://slovolga.ru/rakurs/

Ainsi ont été traduits en français sept poètes russes :

Natalia Azarova, Sergueï Birukov, Sergueï Chestakov, Pavel Jagoun, Iouri Kazarine, Léonid Nemtsev, Andreï Tavrov.

et en russe sept poètes français :

Marie-Claire Bancquart, Jean-Marie Barnaud, Patricia Castex-Menier, Fabienne Courtade, Albane Gellé, Thierry Renard, Claude Vercey.


Les poètes russes
 

Natalia AZAROVA
Née en 1956 à Moscou. Docteur en philologie, elle dirige le centre d’études poétiques de l’institut de linguistique de l’Académie des sciences. Auteur de plusieurs ouvrages sur la langue poétique et philosophique et de recueils poétiques,dont Solo d’égalité, nominé pour le prix Andreï Biely. Également traductrice, notamment du poète chinois Du Fu.

Lire les poèmes et leur traduction

 

Sergueï CHESTAKOV
Né en 1962 à Moscou où il vit. Études de mathématiques à l’université de Moscou. A travaillé comme ingénieur. Enseigne les mathématiques. Rédacteur en chef adjoint de la revue littéraire Novij Bereg (éditée à Copenhague en danois et en russe). Auteur de plusieurs recueils poétiques, dont Discours indirect.

Lire les poèmes et leur traduction

Pavel JAGOUN
Né en 1954 à Tcheliabinsk. Vit à Moscou. Poète et musicien, il est l’un des fondateurs de la musique électronique d’avant-garde russe. En 1992, il crée avec Alexei Borisov le duo F.R.U.I.T.S. qui combine diverses musiques expérimentales. Il est l’auteur de plusieurs recueils poétiques, dont Carte blanche. Nominé pour le prix Andreï Biely en 2009.

 

Lire les poèmes et leur traduction

Iouri KAZARINE
Né en 1955 à Sverdlovsk (Iekaterinbourg). Enseigne à la faculté de russe de l’université de l’Oural. Auteur de nombreux travaux sur la lexicographie poétique. Rédacteur de la rubrique « Poésie » de la revue littéraire Oural. A publié plusieurs livres de poésie et un recueil d’articles et d’essais, La culture de la poésie. Lauréat de plusieurs prix littéraires.

Lire les poèmes et leur traduction

Léonid NEMTSEV
Né en 1975 à Samara. Ecrivain, poète, traducteur. Auteur des livres Nef des chantres, nef errante, Maîtres des pages mordantes et du roman Deux Iulia. Rédacteur de la revue littéraire et artistique "Bély Tchélovek" (Homme Blanc), (Samara), chargé de cours de la chaire de la langue et de la littérature russe de l’Académie d’état de la littérature et des arts.

Lire les poèmes et leur traduction

Andreï TAVROV
Nè en 1948 à Rostov sur le Don. Vit à Moscou. Poète prosateur, rédacteur en chef de la série poétique d’une maison d’édition non commerciale « Roussky Goulliver » à Moscou, rédacteur du la revue littéraire « Guidéon », un des fondateurs du mouvement littéraire « le nouveau métaphisis ». Il est le membre de l’Union des écrivains de Moscou et de la Fédération internationale des écrivains russes. Il participe aux anthologies poétiques « Strophy véka » (Strophes du siècle) et « Antologuiya rousskogo verlibra » (Antologie du vers libre russe). Il est auteur de plusieurs recueils poétiques et de prose.

Lire les poèmes et leur traduction


Sergueï BIRUKOV

Nè en 1950. Сandidat ès sciences philologiques et président de l’Académie de littérature Zaoumi, auteur de plusieurs livres poétiques (y compris de poésie visuelle). Il contribue au développement de la tendance de la poésie phonétique et visuelle ; il travaille dans le domaine de la théorie et de l’histoire de l’avant-garde russe en tant que théoricien et l’historien de la littérature. Lauréat du Concours International à Berlin et du prix international de A. Kroutchenykh. Il est membre de l’Union des écrivains russes et des gens de lettres professionnels.

Lire les poèmes et leur traduction

   

Les poètes français

 

 

Jean-Marie Barnaud
Jean-Marie Barnaud est né à Saintes en 1937. Habite Mougins. Collaboration aux revues : N4728, Europe, Nu(e)…
Tient une chronique régulière sur le site remue.net.k
Publie son œuvre poétique chez Cheyne éditeur.
où il dirige par ailleurs, avec J.-P. Siméon, la collection Grands fonds. A écrit aussi romans, récits et nouvelles (Gallimard, Deyrolle [voir Verdier], L'Amourier, http://www.amourier.com
Bibliographie complète

Lire les poèmes et leurs traductions

Marie-Claire Bancquart
Marie-Claire Bancquart vit à Paris.
Professeur émérite de littérature française contemporaine à l’Université de Paris-IV (Sorbonne), auteur d’essais et d’articles sur la période 1880-1914 , sur Paris et les écrivains ( quatre tomes, de 1880 à nos jours), et sur la poésie contemporaine.
Prix de poésie Max Jacob, Vigny, Supervielle, et prix d’automne de la Société des gens de Lettres, et prix de poésie 2006 de la ville de Lyon.
Bibliographie complète

Lire les poèmes et leurs traductions

Patrica Castex-Menier
Née à Paris en 1956. enseigne la langue française et le latin. Ses poèmes ont été traduits en allemand.
Ses poèmes sont publiés pour la plupart chez Cheyne éditeur
Bibliographie complète

Lire les poèmes et leurs traductions

Fabienne Courtade
Fabienne Courtade vit et écrit à Paris.
Elle a participé à des revues étrangères, au Monténégro (avec traduction collective de textes en langue serbo-croate), en Espagne, en Grande-Bretagne ou encore en Allemagne ou au Québec. Elle a collaboré à la traduction collective de nouvelles et de poèmes de langue persane, a animé des ateliers de poésie et des groupes de parole en milieu psychiatrique. Collaboration et travaux avec des peintres.
Bibliographie complète

Lire les poèmes et leurs traductions


Albane Gellé
Albane Gellé est née en 1971 à Guérande (44). Elle vit maintenant à Saumur (49).
Bibliographie complète

Lire les poèmes et leurs traductions

Thierry Renard
Né le 14 août 1963 à Lyon. Mère d'origine piémontaise, employée. Père lyonnais, ouvrier. Etudes secondaires au lycée Jacques Brel de Vénissieux. Ancien élève du Conservatoire d'art dramatique de Lyon. S'est fait remarquer, dès 1978, dans la région lyonnaise - en tant que comédien, poète et animateur de revue. A longtemps partagé sa vie entre l'écriture, le théâtre et la rue.
Bibliographie complète 

Lire les poèmes et leurs traductions

Claude Vercey
Vit à Chalon-sur-Saône. Le poète est également chroniqueur régulier pour la revue Décharge, où chaque trimestre il livre ses Ruminations. Quelques unes ont été regroupées dans l’ouvrage Poétique, Éthique et tics. De la poésie il a fait depuis près de vingt ans son métier. Il œuvre en tant que permanent de l’association Impulsions. Travail critique sur le site www.dechargelarevue.com.
Bibliographie complète


Lire les poèmes et leurs traductions

 

 

 

 

    Logo Ministere Culture   Logo CNL   Logo Sofia   Logo IDF   Separateur Facebook Facebook Newsletter