Logo PDP    
centre national de ressources pour la poésie  
Poète d'aujourd'hui

Raymond Farina


Biographie

Poète et traducteur. Né en 1940.
A résidé à Avignon, Alger (Algérie), Bangui (République Centrafricaine), Casablanca, Dinard, Draguignan, Nîmes, Rodez, Safi (Maroc), Saint-Dié des Vosges, Saint Malo, Saintes.
A enseigné la philosophie en France, au Maroc – au titre de la Coopération – et à la Réunion.
Vit à Saint-Denis de la Réunion (Ile de la Réunion) depuis 1990.
Etudes Supérieures de Philosophie à l'Université de Nancy.

Bibliographie

  • La maison sur les nuages, Recours au Poème Editeur, 2015.
  • Hétéroclites, 2015 (inédit)
  • Une colombe une autre, Editions des Vanneaux, 2006.
  • Eclats de vivre, Editions Bernard Dumerchez, 2006.
  • Fantaisies, Editions « L’Arbre à Paroles », Amay (Belgique), 2005.
  • Italiques ( Edition bilingue ) , version d'Emilio Coco , I "Quaderni della Valle" , San Marco in Lamis(Italie), 2003. Réédité en ebook dans les Quaderni di Traduzioni de La Dimora del tempo sospeso en 2011.
  • Exercices , Editions "L'Arbre à Paroles" , Amay (Belgique) , 2000.
  • Ces liens si fragiles, Editions Rougerie ,Mortemart , 1995.
  • Anachronique , Editions Rougerie , Mortemart ,1991.
  • Epitola posthumus , Editions Rougerie , Mortemart , 1990 ( Prix "Thyde Monnier" attribué par la Société des Gens de Lettres de France en mai 1991).
  • Sambela, Editions Rougerie, Mortemart , 1993 .
  • Anecdotes, Editions Rougerie, Mortemart, 1988.
  • Virgilianes, Editions Rougerie, Mortemart , 1986 .
  • Fragments d'Ithaque , Editions Rougerie, Mortemart, 1984.
  • Pays, Editions Folle Avoine , Le Housset , 1984.
  • Bref, Editions Les Cahiers du Confluent, Montereau, 1983 (épuisé)
  • Archives du sable, Editions Rougerie , Mortemart , 1982 .
  • Les lettres de l'origine, Collection "La petite sirène", Editions Temps Actuels , Paris, 1981 (épuisé).
  • Le rêve de Gramsci, Editions J.M. Laffont, Lyon , 1981 (épuisé).
  • Mais, A.V.E.C, Draguignan, La prison du ciel, Editions Rougerie , Mortemart , 1980 (épuisé).

    TRADUCTIONS :
    -de poètes américains, irlandais, australiens espagnols, italiens et portugais publiés notamment dans les revues Arpa, Diérèse, Europe, La RBL, La Barbacane, Le Journal des Poètes, Po&sie, Testo a Fronte, Poetry Ireland Review, Les Carnets d’Eucharis, Recours au Poème, Terre à Ciel.
    -d’un choix de poèmes de Linda Pastan, traduit de l’anglais, intitulé « Une semaine en avril », paru en e-book, Recours au Poème Editeurs, 2015 -de poèmes de Vittorio Sereni dans l’anthologie “Prisma –Quatorze poètes italiens contemporains”-, édition de Philippe Renard (traductions de Philippe Renard, Philippe Di Meo, Jean-Baptiste Para, Bernard Simeone, Bruno et Raymond Farina), Editions Obsidiane, Paris, 1986.
    -d’un choix de poèmes de Jerome Rothenberg, traduit de l’anglais, dans l’anthologie Après le jeu du silence ( traductions de Jacques Darras, Jean-Pierre Faye et Raymond Farina, Centre International de Poésie, Marseille, 1991)

    PUBLICATIONS EN REVUES :
    Ses poèmes ont été publiés dans les revues "Arpa"(Clermont-Ferrand), "Création"(Paris),«Contre-allées» (Montluçon),"Diérèse"( Ozoir-la-Ferrière ),"La Barbacane"(Fumel), "La Nouvelle Revue Française"( Paris ), «Le Coin de Table»(Paris ),"Po&sie" ( Paris ), "Poésie Présente" ( Mortemart ), « Les Carnets d’Eucharis, « Recours au Poème », « Terre à Ciel ». Ils ont été traduits en anglais, allemand, corse, espagnol, italien , portugais et roumain, et publiés dans des revues comme
    « The French Literary Review » ( Cailhau, 2014 ),“Satura” ( Gênes,2013 ), « La Otra Revista » , (Mexico, 2013), Mediterranean Poetry (Göteborg, 2013),«Kestrel » ( Fairmont, 2014), «The Grey Sparrow Journal (St Paul, 2014) “Poiein”, Athènes(2014 & 2015),“Kritya”(Trivendrum, 2014),"Semicerchio" (Florence,2015,n°51/2), “The Adirondack Review” (USA, 2015), Orbis (Wirral, 2015).


  • Actualité

    Autres parutions présentées sur ce site

    Eclats de vivre Dumerchez (2007)
    Une colombe une autre Editions des Vanneaux (2006)
    Fantaisies L'arbre à paroles Maison de la Poésie d'Amay (2005)

    + Consulter les archives


    Extrait
    DELIRE TROPICAL


    Nous prenons le thé
    au bord de l'abîme,
    causant des claires circonstances
    d'un paléoprintemps
    -était-ce au second millénaire?-.

    Tout continue
    comme avant.
    Nous avons des Venise
    à construire,
    des déserts
    à inaugurer,

    un rendez-vous avec avec Virgile,
    un vieux chagrin
    à terminer.

    Le cyclone annoncé
    ne sera, somme toute,
    dans ce lieu commun où nous sommes,
    qu'un bref délire tropical.

    Etes-vous sûr -vraiment-
    que le chien s'est mis à rugir
    & que le piano clavecine ?

    Es-tu sûr,
    petit Pythagore,
    qu'insiste encore
    dans l'heure tardive
    ton étrange colloque intime ?





        Logo Ministere Culture   Logo CNL   Logo Sofia   Logo IDF   Separateur Facebook Facebook Newsletter