Amourons-nous de Geert de Kockere et Sabien Clement

Amourons-nous de Geert de Kockere et Sabien Clement

Découvrir l’amour, découvrir l’autre et se mettre à découvert est à la fois amusant et important. Les mots sont parfois difficiles à trouver pour parler de ce que l’on ressent envers son aimé, son amoureux. Dire le désir, en dessinerles contours, cultuver l’envie de l’autre, c’est le jeu auquelse prennent les auteurs de ce livre. Invitation poétique à échanger autour du désir de l’autre, à dire, imaginer et rêver le sentiment amoureux. L’auteur et l’illustrateur inventent un vocabulaire amoureux et mettent en mots et en images le sentiment et le désir. Tout en nuance et en suggestion, ce livre à destination des adolescents et des amoureux de tous âges, met scèn la découverte de soi et de son corps à travers l’amour de l’autre.

Traduction (du néerlandais) de Daniel Cunin

Paru le 1er janvier 2007

Éditeur : Le Rouergue

Genre de la parution : Jeunesse

Support : Livre papier

Poème
de l’instant

Guennadi Aïgui

« Un peu »

bonheur ? – « Un peu »
béatitude – « Un peu » :

ô murmure : comme vent – du soleil :

de pain – un peu… et de lumière du jour… –

et du petit bruit des hommes
comme d’une nourriture – pour la Mort prête… –

que nous la rencontrions paisiblement
comme si nous étions tous toujours sur tout seuil –

en fraternelle souffrance… –

ô notre liberté !… – lueur d’âme :

simple :

« Un peu »
1975

Aïgui, « Un peu », Festivités d’hiver, traduit du russe par Léon Robel, Les Éditeurs français réunis, 1978.