Anne Mounic

Anne Mounic vit en Ile-de-France, dans un village d’un peu plus de mille habitants. Elle publie poèmes, récits poétiques et ouvrages critiques. Certains de ses ouvrages ont été primés. Sa recherche est axée sur les liens entre mythe et poésie. Elle s’intéresse à des auteurs de langue anglaise ou française. Elle est maître de conférences en littérature anglaise à Paris 3 Sorbonne nouvelle, traductrice et co-rédactrice de la revue en ligne Temporel. Elle participe à plusieurs revues. Elle expose ses peintures et gravures depuis 1980, en groupe ou individuellement, avec son époux, Guy Braun : Atelier Guyanne. Elle a participé quelque temps activement au Printemps des Poètes en tant que conseillère municipale et co-responsable de la bibliothèque communale.
Responsable de la revue Peut-être, revue annuelle de l’Association des Amis de l’œuvre de Claude Vigée, dont le numéro 4 paraîtra en janvier 2013, ainsi que des Cahiers, tous les deux ans. Le Cahier n° 2 contient une sélection de poèmes d’André Spire, Mots et notes.
Elle est également responsable de Temporel, une revue en ligne, publiée une fois en mai et une seconde fois en octobre.
Elle collabore également, entre autres, à la revue Europe.
Extrait
Enfant nu comme l’instant aux ruines de la durée
Sur le mur de la maison détruite demeure le
[papier peint,
comme demeure le poème, une fois le cœur
[démoli.
Vert, violet, de gros dessins jolis, ce papier fossile
a la fraîcheur des sentiments neufs,
comme le poème dévoile son cœur d’enfant, à
[l’épreuve du temps.
Sur le mur de la demeure en ruines, le papier
[peint s’expose,
à la façon du nourrisson, orphelin d’intention,
Œdipe, Moïse, Dionysos ou Persée, Gilgamesh…
tous ceux-ci qui, humblement, parmi les roseaux,
au creux des flots ou bien à flanc de coteau,
sur la roche escarpée se pénètrent déjà, tout
[petits, de l’âpreté du destin.
L’abandon est source de sagesse.
L’enfant mis à nu sur la paroi du cœur démoli
possède l’intuition d’une science qui nous
[dépasse –
notre au-delà, la pluie qui bat,
l’amarrage de l’instant clapotant
sur la revêche éternité sans joie,
l’immobile écran de nos tourments –
sans nous, le vide de notre désarroi.
Mais nous nous tenons pour tous parmi les
[roseaux,
au creux des flots ou bien à flanc de coteau,
enfant nu comme l’instant aux ruines de la durée,
ressaisi, exposé, ce papier peint, le poème,
naguère, une chambre d’enfant,
l’abandon est source d’attention.
Exposés, nus, nous voici parfaitement aux aguets
parfaitement disposés à résister au destin,
en son âpreté.
Extrait de "Enfant nu comme l’instant aux ruines de la durée", Éditions Lucie, 2010.
Bibliographie
Poèmes et nouvelles :
- Passages. Edition bilingue. Poèmes et nouvelles de Vivienne Vermes traduits par Anne Mounic ; d’Anne Mounic, traduits par Vivienne Vermes. L’Harmattan.
- L’eau de prudence. Caractères, 2011. (Prix de l’Association des diplômés de l’Université d’Aquitaine pour l’œuvre poétique, 2004, Prix littéraire de l’Association des diplômés de l’Université d’Aquitaine pour l’ensemble de l’œuvre, 2010.) Avec Vivienne Vermes,
- METAMORPHOSES. Edition bilingue. Poèmes et nouvelles de Vivienne Vermes traduits par Anne Mounic ; d’Anne Mounic, traduits par Vivienne Vermes. L’Harmattan
- Midi pleine lune, Encres Vives, 2011.
- Masque de nuit, Caractères.
- … la houle sous la langue… Encres Vives.
- Enfant nu comme l’instant aux ruines de la durée. Lucie-éditions, octobre 2010.
- Mille étoiles en mémoire, Encres Vives, 2010.
- Cobra sous le chant, médusé, dansant, conquis, pour un instant… Encres Vives.
- Le Puits du ciel. Caractères.
- La barque du soleil sinue entre nos lèvres. Encres Vives.
- Mais où vont les hirondelles la nuit ? Encres Vives.
- Poussière amoureuse. Encres Vives.
- Quand pâlissent les lilas. Encres Vives.
- Nuage, l’esprit. Encres Vives.
- La terre, en ses élans, Océan, Encres Vives.
- Pensez ! Pensez ! Encres Vives.
- L’autre vie. Clapàs.
- Les Yeux d’Argos. Encres Vives.
- Le Poulpe poème. Encres Vives.
- Mélanie et les rhododendrons. La Bartavelle.
- Lumineux, pelucheux. Editions du Gril.
- L’Espace. La Bartavelle.
Romans et récits poétiques :
- Le Dit du corbeau. En préparation.
- (X) de nom et prénom inconnu. Orizons, 2010.
- Métamorphoses d’une image, Quasi una fantasia. L’Harmattan.
- O., ou La Déchirure. L’Harmattan.
- P’ et les noms propres. L’Harmattan.
- Voici l’homme aux bottes rouges, L’Harmattan. (Prix A.R.D.U.A. 2003)
- La Spirale, L’Harmattan.
- Carnet d’Hadès, L’Harmattan.
- L’autre et le furet du bois joli. L’Harmattan.
- Ah ! Ce qui dans les choses fait Ah ! L’Harmattan.
- Jusqu’à l’excès ou Le reptile dans le livre. L’Harmattan.
- Quand on a marché plusieurs années… Orizons.
- La Dame à la licorne, suivi de Du coin de l’œil où perlent les larmes, Anagrammes.
Critique littéraire :
- L’esprit du récit ou La chair du devenir : Ethique et création littéraire. En préparation.
- Counting the Beats : Robert Graves’s Poetry of Unrest. A paraître : Amsterdam, New York : Rodopi, 2012..
- Monde terrible où naître : La voix singulière face à l’Histoire. Paris : Honoré Champion, 2011.
- Jacob ou l’être du possible. Caractères.
- La poésie de Claude Vigée : Danse vers l’abîme et connaissance par joui-dire. L’Harmattan.
- Psyché et le secret de Perséphone : Prose en métamorphose, mémoire et création (Katherine Mansfield, Catherine Pozzi, Anna Kavan, Djuna Barnes). L’Harmattan. Prix Pascal Ruga, Journées de poésie de Bergerac, 2005.
- Les tribulations de Perséphone : Poésie, autre, au-delà (Kathleen Raine, Stevie Smith, Veronica Forrest-Thomson). L’Harmattan.
- Poésie, mobilité de l’esprit : Portes, passages rythmes et métamorphoses. L’Harmattan.
- Poésie et mythe : Réenchantement et deuil du monde et de soi. (Edwin Muir, Robert Graves, Ted Hughes, Sylvia Plath, Ruth Fainlight). L’Harmattan.
- Poésie et mythe : Je, tu, il/elle aux horizons du merveilleux. (Edwin Muir, Robert Graves, Ted Hughes, Sylvia Plath, Ruth Fainlight). L’Harmattan.
- La Parole obscure : Recours au mythe et défi à l’interprétation dans l’œuvre de Michel Fardoulis-Lagrange. L’Harmattan.
Traduction :
- Traduction et présentation des Poèmes choisis de Robert Graves. Collection du Club des Poètes.
- Traduction et présentation de Poèmes de Robert Graves. L’Harmattan. (Ouvrage publié avec le concours du Centre National du Livre.)
- Traduction et présentation de Poèmes de Stevie Smith. L’Harmattan.
- Traduction et présentation de Cette voûte de si pur respir. Poèmes de Vincent O’Sullivan. L’Inventaire. (Ouvrage publié avec le concours du Centre National du Livre.)
- Traduction et postface de En attendant Rongo. Trois nouvelles de Vincent O’Sullivan. L’inventaire. (Ouvrage publié avec le concours du Centre National du Livre.)
- Traduction et présentation de At the Root of Fire/A la racine du feu de Michael Edwards. Caractères, 2009. (Ouvrage publié avec le concours du Centre National du Livre.)