Bréviaire de sel
Auteur : Louis Bertholom

Steppe mongole perdue
à l’échelle bigoudène,
arrière-pays pudique et prégnant
qui se densifie
dans le bruissement des herbes,
le grondement de l’océan,
l’affaissement du ciel.
Et le sable chante sa fureur divine,
l’indicible cantique
de quelque druidesse
venue d’une île blanche.
Les mots se reposent
dans les aiguilles de pin séchées
qui attendent le feu.
Poème
de l’instant
Saison de fièvre
Yo soy el día.
Mi pecho izquierdo la aurora.
Mi otro pecho es el ocaso.
Je suis le jour.
Mon sein gauche l’aurore.
Le droit, le crépuscule.
Anna Istarú, Saison de fièvre, Traduit de l’espagnol (Costa Rica) par Gérard de Cortanze, La Différence, Éditions Unesco, 1997.