Cartilage de Carmen Campo Real

"Dans ce musée,
S’éteignaient nostalgiques les séjours enchantés
Abandonnaient à la vie quotidienne
Les passagères peines,
Des larmes décrochaient mon sourire bridé
Et me rattachaient à tout jamais
Quand je t’ai vu sur ce banc soudain,
Cheveux ajustés telle une architecture ancienne - mutin -
J’ai de suite voulu bercer
Mes doigts promeneurs
Dans ta chevelure audacieuse, ô leurre
Ce geste révéla en moi une frayeur surdouée
Celle de t’avoir déjà rencontré
Au-delà des frontières, dans une autre contrée
Dans une autre terre."
Poème
de l’instant
The guide
When everything that can fall has fallen
Something rises.
And leaving here, and evading there
And that, and this, is my headway.
Ted Hughes, Cave Birds, Traduit de l’anglais par Janine Mitaud
Orphée, Éditions de la Différence, 1991.
Orphée, Éditions de la Différence, 1991.