Cercles / Kreisen

de Rose Ausländer

Cercles / Kreisen

Traduit de l’allemand par Dominique Venard,
Dessins de Marfa Indoukaeva

« Mon verbe est né du désespoir », a dit Rose Ausländer. Mais la charge d’espérance que transportent ses poèmes envers et contre tout, leur confère une énergie et une lumière extraordinaires. La poésie de Rose Ausländer est, avant tout et surtout, une poésie de résistance. A l’exil. A l’horreur innommable de la Shoah. A l’oubli. A la désespérance. Au silence et à l’ « indicible ». A la mort dans tous ses états.

Paru le 15 avril 2010

Éditeur : Aencrages&Co

Genre de la parution : Recueil

Support : Livre papier

Poème
de l’instant

Lettre à sa fille

Pour avoir de la joie, il faut être avec des gens réjouis.

Madame de Sévigné, Lettre à sa fille, depuis Auxerre, samedi 16 juillet 1672.