Creusement de cronce

Auteur : Chantal Dupuy-Dunier

<i>Creusement de cronce</i>

de
Chantal DUPUY-DUNIER

Illustrations :
Dadolle Michèle

Parution en septembre 2007

• ISBN : 978-2-35128-026-3

• Format : 16 x 24

• Pages : 80

• Illustrations : Michèle DADOLLE

“Cronce, une forme en creux à combler d’encre”

Cronce, un mythe ? Une utopie ?

Un mot que le poète explore, fouille jusque dans ses moindres recoins, taille comme un diamant brut pour en extraire l’éclat qu’il recèle.

Un nom devenu territoire d’écriture et de poésie, “à la croisée des sons et du verbe”.

Un lieu étrange, “village recueil” qui focalise toutes les interrogations existentielles.

La parole de l’auteur se fonde sur le règne minéral : “Tu es pierre…”, s’ancre dans la terre, redonne vie aux êtres humains sous le geste calligraphique haut des milans et des circaètes.

Paru le 1er novembre 2007

Éditeur : Voix d’encre

Genre de la parution : Livre d’artiste

Poème
de l’instant

Alejandro Jodorowsky

Es como abrir un menhir con las manos

Cesad de buscar, vosotros mismos sois la puerta
y también los guardianes que prohiben la entrada.
A cada paso que dais os alejais del ombligo
convertidos en fantasmas sedientos de aventura.
Creeís que el matrimonio os libera de la muerte
o que el dinero os inscribe en la jerarquía divina.
Cesad de buscar, el filtro mágico es la conciencia,
ojo que puede regresar a las cuencas vacías de Dios
atravesando la muerte. Nadie se encuentra a sí mismo
recorriendo los mares o bajando a cavernas.
No es fácil, es como abrir un menhir con las manos
porque tenemos un alma más dura que la piedra.

Alejandro Jodorowsky, Traduit de l’espagnol (Chili) par Martin Bakero et Emmanuel Lequeux
dire ne suffit pas, no basta decir, Le Veilleur Éditions, 2003.