Editions PETRA

Pétra est une maison d’éditions spécialisées dans la publication d’ouvrages scientifiques, historiques et littéraires en mélangeant passé, présent, avenir.

Contact

12 Rue de la Réunion

75020

Paris

Chroniques incertaines

4 juin 2019

Chroniques incertaines

De jour en jour, on observe, on écoute, on s’émeut, on acquiesce ou on refuse, on se réjouit ou on s’angoisse, on s’interroge : en ville, chez soi, sur une plage ou dans un jardin, à la fenêtre ou sur un chemin, seul ou en compagnie, à la rencontre du monde, des gens et des bêtes, des pierres et des plantes, des souvenirs et des livres. Les notations concrètes jalonnent ces poèmes en prose, qui forment une histoire du quotidien. Mais au moment de l’écrire, il arrive que la pensée ou la mémoire nous (…)

Cathédrale

4 juin 2019

Cathédrale

Chaque fois que je découvre l’architecture d’une cathédrale je demeure saisie d’admiration pour ses bâtisseurs. Quelque chose, qui est indépendant du fait religieux, me fascine, me baigne, me parle.
Du sanctuaire primitif jusqu’à la cathédrale ogivale en passant par la crypte mégalithique, les poèmes-pierres, édifiés par Chantal Dupuy-Dunier pendant plusieurs années, rendent hommage aux bâtisseurs comme aux ouvriers du langage. Cathédrale se veut par sa structure, son "bâti" poétique, un long chant qui (…)

Danubiennes

8 mars 2019

Danubiennes

Traducteur : Jeanine Baude et Miroslava Vallova Préfacier : Jeanine Baude Postfacier : Derek Rebro Illustrations : Maria Desmée
Cet ouvrage comprend 15 monotypes de la plasticienne Maria Desmée.
Découvrir un pays, un style, des femmes, leur histoire derrière celle chaotique de nos vingtième et vingt et unième siècles dans le corps d’un poème, dans son expression, son emplacement sur la page (qui n’est jamais innocent pour la plupart d’entre elles), c’est cette aventure que je vous propose. Une (…)

L'ombre et le chemin / La sombra y el camino

17 septembre 2018

L’ombre et le chemin / La sombra y el camino

Traduction de Max Alhau.
Préface de Daniel Vives Simorra.
Éditions bilingue.
"Dans L’Ombre et le chemin c’est à une quête mystique que se livre Porfirio Mamani Macedo. Par une écriture sobre qui révèle la douleur de celui qui attend que se manifeste le Seigneur par une parole, l’émotion affleure dans ces poèmes, autant que la ferveur mystique. Le ton souvent tragique révèle l’intensité de ce parcours initiatique.
Entre rêve et réalité, souffrance et espoir, chemine le poète que le lecteur accompagne, (…)

Brisées pour l'étranger

5 juin 2018

Brisées pour l’étranger

Photographies de Nicolas Sandanassamy.
Je taille des brisées dans la langue
chaque fois qu’un bruissement de pas dans les feuilles mortes
l’incertain lament d’une porte
me laissent croire à mon existence
Yekta, Brisées pour l’étranger
Sommaire :
Le Veneur d’Âmes
Le Rimeur aux jardins Perdus
Le Mangeur de Reflets

Poème
de l’instant

Carl Norac

Petit poème pour y aller

Un poème parfois, ce n’est pas grand-chose.
Un insecte sur ta peau dont tu écoutes la musique des pattes.
La sirène d’un bateau suivie par des oiseaux, ou un pli de vagues.
Un arbre un peu tordu qui parle pourtant du soleil.
Ou souviens-toi, ces mots tracés sur un mur de ta rue :
« Sois libre et ne te tais pas ! ».
Un poème parfois, ce n’est pas grand-chose.
Pas une longue chanson, mais assez de musique pour partir
en promenade ou sur une étoile,
à vue de rêve ou de passant.
C’est un aller qui part sans son retour
pour voir de quoi le monde est fait.
C’est le sourire des inconnus
au coin d’une heure, d’une avenue.
Au fond, un poème, c’est souvent ça,
de simples regards, des mouvements de lèvres,
la façon dont tu peux caresser une aile, une peau, une carapace,
dont tu salues encore ce bateau qui ouvre à peine les yeux,
dont tu peux tendre une main ou une banderole,
et aussi la manière dont tu te diras :
« Courage ! Sur le chemin que j’ai choisi, j’y vais, j’y suis ! ».
Un poème, à la fois, ce n’est pas grand-chose
et tout l’univers.

Carl Norac, inédit, pour le 22e Printemps des Poète / Le Courage