« Ein Nichts waren wir, sind wir, werden wir…
« Ein Nichts
waren wir, sind wir, werden
wir bleiben, blühend :
die Nichts-, die
Niemandsrose. »
_
« Un rien
nous étions, nous sommes, nous
resterons, en fleur,
la rose de rien, de
personne. »
Paul Celan, Traduction de Martine Broda.
Poème
de l’instant
Épître V
Pour moi, sur cette mer qu’ici-bas nous courons,
Je songe à me pourvoir d’esquif et d’avirons,
À régler mes désirs, à prévenir l’orage,
Et sauver, s’il se peut, ma raison du naufrage.
Nicolas Boileau, Épître, « Épitre V », 1676.