Elégies de Duino de Rainer Maria Rilke

Elégies de Duino de Rainer Maria Rilke

Réédition
Traduction de l’allemand et présentation de François-René Daillie
Édition bilingue allemand/français
En 1943, François-René Daillie rencontre Maurice Betz, l’un des grands traducteurs de Rilke, et entreprend lui-même ses premières traductions du poète. C’est en 1948 qu’il s’engage dans la traduction des Elégies… Voici donc le résultat de cinquante années de travail et de perfectionnements. Les dix Élégies n’ont jamais, à notre avis, atteint cette force poétique en version française. C’est à une lecture réellement nouvelle de ce chef-d’œuvre que nous convie ce livre.

Paru le 1er septembre 2006

Éditeur : L’Escampette

Genre de la parution : Recueil

Poème
de l’instant

Jacques Darras

La Maye réfléchit

je froisse le temps
sa porte s’ouvre
et moi j’attends
qu’un oiseau entre m’annoncer
qu’il est grand temps que je m’envole
mes ailes d’enfant
sont repliées
quel est le livre
quelle est la page ?

Jacques Darras, La Maye réfléchit, Éditions Le Castor Astral & In’hui, 2020.