Éloge de la rose

Auteur : Bernard Manciet

<i>Éloge de la rose</i>

Traduit de l’occitan par l’auteur. Edité avec la complicité de Guy Latry.
Édition bilingue.

"Lire Manciet, c’est s’immerger dans la langue, s’aventurer en des terres inconnues, avancer de surprise en surprise. Lire Manciet n’est pas de tout repos ! Cela exige du lecteur l’abandon de tout confort. Poésie de grand large et de grande terre…"

Paru le 1er janvier 2004

Éditeur : L’Escampette

Genre de la parution : Version bilingue

Poème
de l’instant

Treizième poésie verticale

Aujourd’hui je n’ai rien fait.
Mais beaucoup de choses se sont faites en moi.

Des oiseaux qui n’existent pas
ont trouvé leur nid.
Des ombres qui peut-être existent
ont rencontré leurs corps.
Des paroles qui existent
ont recouvré leur silence.

Ne rien faire
sauve parfois l’équilibre du monde
en obtenant que quelque chose aussi pèse
sur le plateau vide de la balance.

Roberto Juarroz, Treizième poésie verticale, traduit de l’argentin par Roger Munier, Librairie José Corti, 1993.