Jean-Pascal Dubost, Dame : Joachim Du Bellay, Amores
Editeur : éditions 1 : 1 - 14, rue Edgar Poe, 7519 Paris
Collection : anciens modernes
Maquette et illustration de couverture : Antoni Domènech
Disponible en librairie en février 2005 ou par commande auprès de l’éditeur au prix de 12 euros (frais de port inclus).
Publié avec le concours du Centre National du Livre
ANCIENS MODERNES - Une écriture d’aujourd’hui sur, contre, tout contre, une écriture ancienne (France, XVIe et XVIIe siècles). Riécriture, reprise (thèmes, ton,jormes, énergie, rythmes, figures ?), poursuite, achèvement, retouche, trahison, négation, ignorance ou encore annotations, commentaires. Une rencontre, un lien en tout cas, relié, ensemble côte à côte.
A la suite de Christian Prigent, Sabine Macher et Emmanuel Laugier, Jean-Pascal Dubost a accepté de se confronter, entre admiration, ironie et incongruités bienvenues, au texte quelque peu méconnu de Joachim Du Bellay : Amores.
Publié en latin en 1571 et seulement traduit en français en 1923, ce texte rapporte les amours adultères du poète pour une jeune romaine du nom de Faustine. Le récit des aléas amoureux de Du Bellay est surtout l’occasion de s’inscrire dans la prestigieuse tradition de la poésie lyrique latine et néo-Iatine : Catulle, Tibulle, Ovide, Properce mais aussi Pétrarque et encore Pontus de Tyard, Baïf ou autres Ronsard : « S’il y a ma place au milieu de ces poètes qui ont fait leurs preuves ». Amour (d’un corps) et amour (d’une langue) se confondent ainsi en une même entreprise.
Que peut une écriture contemporaine par rapport à un tel projet ?
Poème
de l’instant
Terres renversées
vivre privé de temps
étranger à l’heure
privé de lieu
dans le poème vertigineux