L’arbre à paroles Maison de la Poésie d’Amay
L’Arbre à paroles publie une cinquantaine de titres par an et compte à ce jour plus de cinq cents titres. Les éditions s’ouvrent en priorité à la poésie francophone de Belgique et recherchent des jeunes auteurs, tout en publiant des poètes de la Francophonie et des poèmes traduits, en édition bilingue. Neuf collections se partagent les titres : L’Arbre à paroles, Points d’orgue, Traverses, Le buisson ardent, Les petits bleus du Buisson ardent, l’Oeil à l’Oeuvre, Monde latin, Textimage, Maison de la poésie, et vient de s’ajouter la revue trimestrielle L’arbre à paroles.
Editions de poésie
Collection poésie étrangère
Poésie contemporaine
Collection poésie pour la jeunesse
Revue de poésie
Type de livres
encollé
Mode de diffusion, distribution
Aden Diffusion pour la Belgique
Auto-diffusion
Année de création : 1964
Nombre de parutions par an : environ 50
Tirage moyen : 500 ex.
Auteurs phares : Ayguesparse, Vincensini, Linze, Falaise
Accepte de recevoir des manuscrits.
Contact : David Giannoni
Tél : 00 32 (0) 85 315232
Fax : 00 32 (0) 85 315432
email : editions@maisondelapoesie.com
1er mai 2023
Suppose qu’un ange
« Nous sommes au bord de la mer, sur la côte ouest du Cotentin. Au Nord, près des falaises. Quand on évoque le désir et ces mains qui apprennent à servir une femme, parle-t-on plus doucement. Surtout si l’on parle à quelqu’un qui pourrait être un ange ou un messager de Dieu. De même, quand on confesse que nos parents nous manquent, le dit-on à voix basse, comme s’ils étaient là, à nous écouter. Quand on est lu, c’est qu’on est entré quelque part. Chez quelqu’un. Mais avant, c’est chez soi qu’il a fallu (…)
15 février 2023
La maison de Mues
La maison de Mues, suite de poèmes en prose, installée face au paysage, exhume l’histoire oubliée. Elle conte l’histoire spoliée. Elle entonne l’histoire retrouvée. Puis sereine, elle pulse le chant de la chair jumelle d’avant le balbutiement, ouvrante vouée aux ourses. Et les séparations font écriture.
Catherine Serre, née en 1959 fait savoir qu’elle écrit depuis 2012. De l’écriture au montage son, de la vidéo à la performance, des mots aux arts plastiques, elle est bougée par une langue rythmée (…)
11 février 2023
Ô feu ma terre !
Préface par Jean-Pierre Siméon.
Ô feu ma terre ! est une traversée qui vient faire ressurgir la mémoire des premières sensations d’enfant. Cette densité et cette intensité des états émotionnels traversés par l’enfant sont un point de départ à son écriture. C’est le corps qui s’exprime, cherche à se nommer, à sortir du silence et de son isolement. Sa langue est organique, viscérale et sensuelle. C’est l’urgence du corps à dire, qui pousse ses mots sur la page.
Dans ce long poème nous arpentons la fugacité, (…)
1er novembre 2020
Devenir chemin
Extrait :
Dans ton corps
Tant de courbes
Se croisent
Il y a
Tant de silences
A déplacer
Que nous finirons
En miettes.
16 octobre 2020
Éblouissements d’exil
Rio Di Maria travailla avec constance et joie, les derniers mois de sa vie, à cette nouvelle édition revue et augmentée de ce livre qui comptait tant pour lui avec de textes inédits et des dessins de sa création. Éblouissements d’exil était en effet le livre qu’il chérissait le plus, comme une saveur de la Sicile natale qu’il avait dû quitter, lui devenu voyageur au Nord de l’Europe. Notre grand regret sera de ne pas avoir pu sortir ce livre de son vivant. Qu’il circule à présent, grâce à (…)
1er novembre 2018
La Grande Mitraque
« La Grande Mitraque, c’est le monde actuel dans ses aspects les plus immédiats, c’est aussi le conformisme, la bêtise, la cruauté de notre temps, c’est le baroque bariolé des Prisunic, la fureur des gadgets, c’est l’érotisme arrogant de la rue, des bars et des magazines. »
-- Extrait de la préface d’André Miguel.
En mai 1968 paraissait la Grande Mitraque aux éditions Henri Fagne. « Envoie ce livre aux auteurs que tu aimes. » Voilà le seul vrai conseil que le poète André Miguel donna au jeune Jean-Pierre (…)
1er mai 2018
Passeports pour ailleurs
Les Wu-sun des Monts du Ciel, petit peuple pastoral de Haute-Asie, enclavé parmi des tribus turco mongoles mais proche, par son type et par sa langue, des Celtes des finistères européens, furent longtemps considérés comme un peuple sans écriture.
Ceci, jusqu’à ce que le linguiste d’origine croate Ilan Precjev-Ilan (1927-2015) révèle leur destin tourmenté, leur étrange écriture « végétale » et le touchant trésor de leur « poésie mémorielle », ici présentée pour la première fois en français.
Du 9e siècle à (…)
1er juin 2017
Force est d’écrire aimer
Force est d’écrire aimer est un recueil de mots d’élan qui brûlent, soufflent et qui battent. C’est une façon de toucher à ces différentes coutures qui tiennent l’amour intact et debout, en multipliant les angles et modulant la lumière, convoquant ainsi la mémoire de chacun – celle de la peau. C’est le 4e recueil publié chez l’Arbre à paroles.
1er janvier 2017
La langue soufflée de l’animal de Patrice Duret
"ma langue est chanterelle
je perds mes poils mes crocs
l’écaille pousse sur mon dos
paupière appelle
me toise d’une joie ardente
je suis salamandre chauffe la mousse
canevas d’un monde réconcilié"
Poème
de l’instant
La colline que nous gravissons
Mais soudain, l’aube nous appartient.
Sans savoir à quoi cela tient, nous agissons.
Sans savoir à quoi cela tient, nous avons
tenu bon,
Témoins d’une nation non pas brisée,
mais simplement inachevée.