La Tempête / The Tempest
Shakespeare

Nouvelle traduction d’Éric Sarner. Édition bilingue publiée sous la direction de Florient Azoulay et Yan Brailowsky.
Représentée le 1er novembre 1611 devant la cour du roi Jacques Ier, La Tempête est une des dernières pièces de Shakespeare. Dans cette histoire d’amour et de pardon, les choses ne sont jamais ce qu’elles semblent être. Cette île est aussi mystérieuse que les personnages qui l’habitent : le magicien Prospéro, sa fille Miranda, l’esclave Caliban, ou encore Ariel, l’esprit des airs. Le bonheur de cette traduction d’Éric Sarner est d’en avoir retranscrit la richesse poétique, l’enchantement et l’humour. C’est le langage haletant ici qui l’emporte. Sans cesse le rythme déborde le sens, faisant de La Tempête une bourrasque heureuse et imprévisible.
Paru le 3 mars 2023
Éditeur : Les Belles Lettres
Poème
de l’instant
« Frontières »
au seuil de consentir
la bouche s’arrondit et confie
j’aime la mort et respirer encore
Citation extraite du poème « Frontières » dans l’anthologie Ces mots traversent les frontières.
À paraître aux Éditions Le Castor Astral le 26 janvier 2023.