La connivence du marchand de couleurs
Auteur : Marie-Ange Sebasti

Comment accéder au monde ?
Comment accéder au monde sans se frayer un chemin de terre et de ciel, y persévérer malgré les embûches dans l’espoir de haltes généreuses, de lumineux points de vue ? Cette aventure n’est pas réservée au pèlerin ou au poète, elle n’est pas non plus l’apanage du peintre, mais ne pourrait être poursuivie sans la connivence du marchand de couleurs.
Poème
de l’instant
La colline que nous gravissons
And yet the dawn is ours before we knew it.
Somehow, we do it.
Somehow, we’ve weathered and witnessed
A nation that isn’t broken, but simply
unfinished.
Amanda Gorman, La colline que nous gravissons , Traduit de l’anglais (États-Unis) par Lous and the Yakuza, Éditions Fayard, 2021.