Lawrence Ferlinghetti

Poète américain, né le 24 mars 1919 dans l’Etat de New-York. Après des études à l’Université de Columbia et à la Sorbonne à Paris, il s’installe en Californie et fonde avec Peter D. Martin la librairie City Lights Bookstore. C’est également une maison d’édition qui a fait paraître les textes des poètes de la Beat Generation, dont Howl d’Allen Ginsberg. Il s’engage dans cette littérature de la contre-culture et se bat contre la censure, notamment en faisant reconnaître l’oeuvre de Charles Bukowski.
Il est aussi peintre et ses oeuvres sont exposées dans diverses galeries de par le monde.

Extrait

Un poème est toujours un coup frappé à la porte de l’inconnu, Lawrence Ferlinghetti
Poésie, art de l’insurrection, MaelstrÖm, traduit de l’anglais (USA) par Marianne Costa, 2012

Bibliographie

Oeuvres en français

  • La nuit mexicaine (traduit de l’américain par Daniel Blanchard) éd. L’une et l’autre, 2013
  • Poésie Art de l’Insurrection (traduit de l’américain par Marianne Costa) éd. maelstrÖm reEvolution, 2012
  • A Coney Island of the Mind et autres poèmes (traduit de l’américain par Marianne Costa) éd. maelstrÖm reEvolution, 2008.
  • Breeding blues/Le blues de la reproduction (traduit de l’américain et adapté par Pierre Guéry, site internet des éditions Le Mort Qui Trompe, 2006
  • Bookleg # 2 : Démocratie totalitaire (traduit de l’américain par Marianne Costa), éd. Maelström, 2005.
  • Poète aveugle (traduit de l’américain par Marianne Costa), éd. Maëlstrom, en coédition avec Le Veilleur éditions, 2004.
  • Amant des gares (poèmes directement écrits en français) ; Le Temps des Cerises 1990