Le bruit du temps

Contact

62 rue du cardinal Lemoine

75005

Paris

La Plongée

23 novembre 2015

La Plongée

Traduction du russe par André Bloch, revue par Sophie Benech Avant-propos de Sophie Benech
Publié en 1967, ce beau récit, d’une grande simplicité, porte en épigraphe une citation de Tolstoï : « La moralité d’un homme se reconnaît à son attitude envers la parole. »
George Steiner, dans un article de la New York Review of Books où il décernait à ce livre le statut de « classique », en résume le début : « Nous sommes en février 1949, et la Jdanovchina – la purge des intellectuels décidée par Andréi Jdanov, le (…)

Sonnets portugais d'Elizabeth Barrett Browning

1er avril 2009

Sonnets portugais d’Elizabeth Barrett Browning

Edition bilingue.
Traduit de l’anglais par Claire Malroux
"Si tu dois m’aimer, que ce ne soit pour rien
D’autre que l’amour même."

Poème
de l’instant

Bernard Noël

La Peau et les Mots

je buvais ta sueur
et tu étais le nom de toutes
agile infiniment sur la corde mémoire

et ta pensée est avec moi
dans mon désir de me survivre.
J’ai voulu te dire cela parce que
tu y trouveras la certitude que le
temps ne changera jamais rien
de ce que tu as trouvé en moi.
Bernard Noël, La Peau et les Mots, Éditions P.O.L, 2002.