Le soupirail
Maison d’édition indépendante.
Elle publie de la littérature française et étrangère
Tel : 02 31 41 32 02 editionslesoupirail@gmail.com
1er septembre 2014
À la pleine lune, Fadwa Souleimane
Traduction de l’arabe de Nabil El Azan – Préface de Brigitte Remer
À la pleine lune, est un long poème en trois séquences : Image évoque la rive du fleuve et le poisson ; Exil parle d’obscurité, là où les mots se cachent et la voix disparaît ; Genèse inscrit, pluie sur pluie, argile sur argile, son ombre et sa lumière. Nabil El Azan auteur lui-même, traducteur et homme de théâtre d’origine libanaise, a traduit le poème, en cherchant à garder avec fidélité la couleur et la musicalité des mots, leur flux et (…)
Poème
de l’instant
« Posture privilégiée »
Magie naturelle d’une simple pose,
Mis au calme
l’esprit en quiétude laisse ailleurs les parleurs
les menteurs inscrits,
laisse s’étaler les naïfs transporteurs
des quotidiennes maximes sommaires de l’époque.
Ne sont plus entendues, les disputes
Hors de l’action
bras retirés de la circulation
aussi bien de l’attaque que de l’aide
retirés de la préparation à agir…