Le soupirail

Maison d’édition indépendante.
Elle publie de la littérature française et étrangère

Tel : 02 31 41 32 02 editionslesoupirail@gmail.com

Contact

Le Marais – Route d’Ouville

14270

Le Mesnil Mauger

À la pleine lune, Fadwa Souleimane

1er septembre 2014

À la pleine lune, Fadwa Souleimane

Traduction de l’arabe de Nabil El Azan – Préface de Brigitte Remer
À la pleine lune, est un long poème en trois séquences : Image évoque la rive du fleuve et le poisson ; Exil parle d’obscurité, là où les mots se cachent et la voix disparaît ; Genèse inscrit, pluie sur pluie, argile sur argile, son ombre et sa lumière. Nabil El Azan auteur lui-même, traducteur et homme de théâtre d’origine libanaise, a traduit le poème, en cherchant à garder avec fidélité la couleur et la musicalité des mots, leur flux et (…)

Poème
de l’instant

James Noël

Brexit

Aux yeux des étoiles, les murs et les gratte-
ciels sont des géants aux pieds d’argile Les
étoiles, ça roule des reins et cille des yeux
dans leur migration hautement lucide Pour
elles, le monde est plat et sans hauteur dans
son asphalte, donc ils ne constituent pas une
preuve solide, indéboulonnable dans l’univers

James Noël, Brexit, suivi de La Migration des murs, Éditions Au diable vauvert / 2020.