Lettres à ma mère de Juan Gelman
traduit par François Michel Durazzo, collection Le Temps du rêve
Juan Gelman (Argentine) dit l’amour fusionnel, passionné, tendre et violent, conflictuel et harmonieux d’un fils avec sa mère. C’est l’amour et le deuil d’un enfant de plus de 51 ans qui vient de perdre une mère.
Paru le 1er mars 2002
Éditeur : Myriam Solal (Association des amis de l’Art négro-africain)
Genre de la parution : Recueil
Poème
de l’instant
Le mot
J’ai arraché le mot aux crevasses de la langue, l’ai amené et planté dans mon jardin, que j’ai désherbé, labouré, arrosé, jusqu’à ce que le mot germe, fleurisse, emplisse le jardin de son parfum.