Lieu douloureux, par Hamoutal Bar-Yosef

Lieu douloureux, par Hamoutal Bar-Yosef

Dans ce beau volume trilingue : hébreu-arabe-français, Hamoutal Bar-Yosef (universitaire, poète et nouvelliste) remonte le cours de son enfance. Ce sont les années précédant la création de l’État d’Israël. Tout commence par un cri : la mort du frère aîné. Plaie toujours ouverte sur une vie qui se prolonge dans la douleur pour enfin accueillir « l’équanimité » de la maturité, ainsi que l’écrit son préfacier Dan Miron. L’intérêt de ce livre s’élargit au partage en langue arabe de ce passé commun à deux communautés. Dialogue qui ne peut qu’être propice à la compréhension réciproque et à l’amitié tissée par les poètes.

Paru le 1er mai 2013

Éditeur : Caractères

Genre de la parution : Recueil

Poème
de l’instant

Coplas

Admire l’étonnante chose :
mon ombre posée sur le mur
et à la fenêtre la lune !

José Bergamín, « Coplas », Traduction de L.-F. Delisse, Revue Caravanes 8, Éditions Phébus, 2003.