Littérales

Contact

64 boulevard Gambetta

29200

BREST

Sépulture du silence

1er octobre 2013

Sépulture du silence

Français/Espagnol
"L’anonyme vérité
sous-entend que tout mensonge
devrait être signé."
"La verdad anonima
sobrentiende que la mentira
deberia ser firmada"

Poème
de l’instant

Coplas

Où va donc ce chemin ?
- Ce chemin ne va pas :
ce chemin reste là,
à l’endroit où il est.

José Bergamín, « Coplas », Traduction de L.-F. Delisse, Revue Caravanes 8, Éditions Phébus, 2003.