Maram Al-Masri

Poète et traductrice.
Maram al‐Masri, née à Lattaquié en Syrie, s’est installée à Paris en 1982 après des études de littérature anglaise à Damas. Aujourd’hui considérée comme l’une des voix féminines les plus connues et les plus captivantes de sa génération, elle se consacre exclusivement à l’écriture et la poésie.
Son recueil Je te menace d’une colombe blanche paraît en 1984. En 1987, son second recueil, Cerise rouge sur un carrelage blanc, est publié à Tunis par les Éditions de L’Or du Temps. La poésie de Maram al‐Masri est alors saluée par la critique des pays arabes puis traduite dans de nombreuses langues : en allemand, anglais, italien, espagnol, serbe, corse ou turc.
En 2003, les Éditions PHI font paraître une traduction française de ce second recueil préfacé par Lionel Ray. Quatre ans plus tard, les Éditions Al Manar sortent Je te regarde, recueil initialement publié à Beyrouth, qui obtient le prix de poésie de la SGDL (Société des Gens de Lettre) que Maram al‐Masri partage avec Bruno Doucey.
Elle a participé à de nombreux festivals internationaux de poésie en France et à l’étranger. Outre quelques nouvelles et de nombreux poèmes parus en revues, son œuvre est incluse dans plusieurs anthologies de poésie arabe et internationale. Elle est traduite en 19 langues et a reçu 8 prix internationaux.
Son livre Les Âmes aux pieds nus sur la violence faite aux femmes (éditions Le Temps des Cerises) a connu 5 rééditions et 2 prix en France.
Extrait
55
J’avais envie
que tes lèvres effleurent
mon cou,
pour fermer les yeux
et savourer
la magie de cet
instant
défendu.
Extrait de Cerise rouge sur un carrelage blanc
Bibliographie
Recueils
- Même pas peur, Le Temps des Cerises, 2020.
- Métropoèmes, préface de Murielle Szac, Éditions Bruno Doucey, coll. « L’autre langue », 2020.
- La femme à sa fenêtre, illustrations Sonia Maria Luce , Éditions Bruno Doucey, 2019.
- Anthologie des femmes poètes du monde arabe, Éditions Le Temps des Cerises, 2019.
- Cerise rouge sur carrelage blanc, Éditions Bruno Doucey, 2018.
- Le Rapt, Éditions Bruno Doucey, 2015.
- Elle va nue la liberté, Éditions Bruno Doucey, 2013.
- La robe froissée, Éditions Bruno Doucey, 2012.
- Par la fontaine de ma bouche, traduit de l’arabe par l’auteure en collaboration avec Bruno Doucey, Éditons Bruno Doucey, 2011.
- Les Âmes aux pieds nus, traduit de l’arabe par l’auteure, Éditions Le Temps des cerises, 2009.
- Habitante de la Terre, Éditions Sous la lime, 2009.
- Je te menace d’une colombe blanche, Éditions Seghers, 2008.
- Je te regarde, Éditions Al Manar, 2007.
- Cerise rouge sur un carrelage blanc, traduit de l’arabe par François-Michel Durazzo en collaboration avec l’auteure, Éditions Phi, 2003.
DVD
- La poétesse aux pieds nus Génération vidéo, 2012, label Sélection Printemps des Poètes.
Anthologie
- La Poésie des femmes kurdes, anthologie établie par Maram Al-Masri, coédition Le Merle moqueur et Manifeste ! Éditions, 2023.
- Du feu que nous sommes, anthologie, Éditions Abordo, 2019.
- Femmes poètes du monde arabe, anthologie établie par Maram Al-Masri, Éditions Le Temps des cerises, 2012.