Nathalie Quintane

Je m’appelle Nathalie Quintane, Hello my name is Na-tha-lie-quin-ta-ne je suis née le 8/3/64 I was born 1964 in Paris, France j’habite à Digne-les-Bains I live in the south near the Côte d’Azur j’écris souvent des phrases simples my style is simple, but sometimes complicated j’ai publié mes premiers textes dans des revues I published my poems in avant-gardists, or less avant-gardists, reviews je fais des lectures à voix haute dans des bibliothèques ou des salles publiques I can read with my lips or in my head if you want
Extrait
Emission, captation, hérisson de combat : voilà un bon motif, sonore. Le hérisson évoque immédiatement une arme du Moyen Âge : cette boule piquante qui, balancée au bout d’une chaîne au bout d’un manche, défigure l’adversaire en le trouant comme au vitriol ; mais hérisson tout court ne nous dirait pas plus qu’une petite bête aplatie par un pneu - il faut donc ajouter : de combat , tout comme il faut ajouter cycliste à champignon si l’on parle d’hallucianation, ou à jambon ciseaux si l’on parle d’opération chirurgicale. De nombreuses métaphores figurent la littérature comme une grande guerre, une grande guerre clandestine (bien que publiée), un bon (sympa) moyen d’en découdre.
Bibliographie
Publications :
- Crâne chaud, Éditions POL, 2012.
- Antonia Bellivetti, Éditions POL, 2004.
- Mes Pouchkines, Éditions de l’Attente, 2004.
- Abdominaux, Éditions Fidel Anthelme X, 2004.
- Les Quasi-Monténégrins, Éditions POL, 2003.
- Formage, Éditions POL, 2003.
- Saint-Tropez - Une américaine, Éditions POL, 2001.
- Champagné les Marais, Éditions Contre pied, 2001.
- Début : autobiographie, Éditions POL, 1999.
- "Mortinsteinck", Éditions POL, 1999.
- Jeanne Darc, Éditions POL, 1998.
- Chaussure, Éditions POL, 1997.
- Remarques, Éditions Cheyne, 1997.
Pièces radiophoniques :
- Disparition 1
- Les Quasi-Monténégrins
- Mon nez est un outil de travail
ont été produits et diffusés par France-Culture (Radio France) en 2001-2002
Une adaptation de Chaussures a été diffusée en 2000.
CD :
- Progressistes, en collaboration avec Stéphane Bérard, Al Dante, 2002.
Textes parus dans les revues :
Nioques, Action Poétique, Dock(s), AIOU, Revue de Littérature Générale n°2, Perpendiculaire, Prospectus, Propos de campagne, Java, Le jardin ouvrier, Le corridor bleu, Il particolare, TIJA, La polygraphe, Passage, Ecritures N°11 (Belgique), DWB n°3 (Hollande), If n° 16 (spécial Reznikof, traduction), Magyar Muhely (Hongrie)
The Germ n°5, été 2001 (n° consacré à la poésie française) propose une traduction d’extraits de Chaussure.
Des traductions de Remarques et d’autres textes sont disponibles en anglais et en hollandais.
Un extrait de Jeanne Darc est disponible en allemand.