Nef

Auteur : Cole Swensen

<i>Nef</i>

Traduit de l’américain par Rémi Bouthonnier. Ce livre, paru en 1997 aux Etats-Unis sous le titre Noon, permet de découvrir en français une oeuvre importante de la poésie contemporaine américaine. Fait de neuf parties, divisées en neuf poèmes, il déploie le parcours réflexif d’une écriture qui mêle abstraction et sensualité, réflexion et expérimentation sur l’objet, le rapport, le mouvement et le nombre.

Cole Swensen est professeur dans un atelier d’écriture à l’Université de L’Iowa. Elle est l’auteur d’une dizaine de livres, salués par les plus grands poètes américains. Elle a traduits en américain des textes de Michel Leiris, Jean Frémon, Olivier Cadiot, Pierre Alféri, etc.

Rémi bouthonnier est poète, auteur du Gémissement, (Éditions Unes) et d’Entre-corps.

Paru le 1er mai 2005

Éditeur : Les petits matins

Genre de la parution : Recueil

Poème
de l’instant

Charles Cros

Sonnet

Moi, je vis la vie à côté,
Pleurant alors que c’est la fête.
Les gens disent : « Comme il est bête ! »
En somme, je suis mal côté.

J’allume du feu dans l’été,
Dans l’usine je suis poète ;
Pour les pitres je fais la quête.
Qu’importe ! J’aime la beauté.

Beauté des pays et des femmes,
Beauté des vers, beauté des flammes,
Beauté du bien, beauté du mal.

J’ai trop étudié les choses ;
Le temps marche d’un pas normal ;
Des roses, des roses, des roses !

Charles Cros, « Sonnet », Le Collier de griffes.