Neruda L’océan s’appelle Pablo d’Orlando Jimeno Grendi

Auteur : Pablo Neruda

Neruda L'océan s'appelle Pablo d'Orlando Jimeno Grendi

d’Orlando Jimeno Grendi (Santiago, Chili, 1937)vit depuis les années soixante en Europe. Il est docteur en littérature hispano-américaine avce une thèse sur l’oeuvre de Vicente Huidobro La poétique du Phénix (1989). Il est aussi l’auteur de recueils de poèmes, éditions bilingues : Mandragore (1984), Le masque de Perséphone (1989), L’Archipel de l’Insomnie (1998), Le Duende : élégie à Fédérico Garcia Lorca (2000), Elégie de septembre. Le 11 septembre 1973, Santiago du Chili (2003).

Poèmes traduits de l’espagnol par l’auteur

Au XX è siècle mon pays a eu la chance d’avoir parmi ses écrivains deux créateurs aussi dissemblables que possible : Vicente Huidobro le Créationniste, mage et messager des avant-gardes, et Pablo Neruda l’explorateur de la nature, le vate oraculaire, le scaphandrier de l’intuition matérielle, le navigateur de la substance intime de l’Etre. Au premier, phénix aérien de la haute voltige esthétique, j’ai consacré une thèse, un essai et de nombreux articles. Au deuxième, ces textes que voici.
Hommage à une voix majeure de notre temps."

Paru le 1er décembre 2004

Éditeur : Indigo et côté femmes

Genre de la parution : Version bilingue

Poème
de l’instant

Emmanuel Moses

Il était une demi-fois

Donnez-moi un mot
J’en ferai deux, j’en ferai trois
Et puis cent, et puis mille
Et quand je ne pourrai plus compter
Je repartirai en arrière
Jusqu’au tout premier
Qui sera le dernier.

Il était une demi-fois, Emmanuel Moses, illustré par Maurice Miette, Éditions Lanskine, 2019, p.32.