Point de chute

La revue de création littéraire Point de chute est née à l’hiver 2019 d’un désir commun d’écriture de jeunes poètes. Au printemps, ce désir est devenu besoin et la revue est née. Elle entend offrir un abri, une cabane, à celles et ceux qui veulent partager leurs textes poétiques (au sens large).

Chaque numéro coûte 5 euros, avec 2 euros de frais de port en sus pour la version papier.

Point de chute - Numéro 2

8 avril 2021

Point de chute - Numéro 2

Bilal Moullan
Selima Atallah · « Trou »
Lénaïg Cariou · « Soit dite en passant »
Flora Botta · « Poèmes du recommencement »
Gabriel Meshkinfam · « Faire bon ménage »
Emma Vallejo · « Les ruisselantes » (traduit de l’anglais américain)
Andrew Jamison · Happy Hour (traduit de l’anglais)
Anna Zilahi · Baleine n’est pas un motif (traduit du hongrois)
Shira Abramovich · « Poèmes composés à une table de cuisine » (traduit de l’anglais américain)
Couverture de Louise (…)

Point de chute - numéro 1

8 octobre 2020

Point de chute - numéro 1

Loréna Bur
Hortense Raynal · « Le berger et son père »
Pierre Bégat
Zsófia Szatmári
Joep Polderman · « [É]motion créative »
Christopher A. Gellert · « Hirondelle, » (traduit de l’anglais américain)
Elisa Chaim · « L’oeil ouvert » (traduit de l’espagnol)
Gabija Enciuté (traduit du lituanien)
Couverture de Murphy Chang.

Point de chute - Numéro 0

9 avril 2020

Point de chute - Numéro 0

Lénaïg Cariou · Ça s’inspire de la chanson du serpent
Eloi Guibert
Alban Kacher · Casaneries
Yoleni André · L’Anthropophagie amoureuse
Djurdja Raskovic
Stéphane Lambion · Failli
Victor Malzac · Époque rivière
Camille Blanc · Jasmin avant le jasmin (traduit de l’anglais américain)
Mary Mussman (traduit de l’anglais américain)

Poème
de l’instant

Tous en ce monde

Tous en ce monde
sur la crête d’un enfer
à contempler les fleurs !

Kobayashi Issa, 1763-1828.