Point de chute - numéro 1

Point de chute - numéro 1

Loréna Bur
Hortense Raynal · « Le berger et son père »
Pierre Bégat
Zsófia Szatmári
Joep Polderman · « [É]motion créative »
Christopher A. Gellert · « Hirondelle, » (traduit de l’anglais américain)
Elisa Chaim · « L’oeil ouvert » (traduit de l’espagnol)
Gabija Enciuté (traduit du lituanien)

Couverture de Murphy Chang.

Paru le 8 octobre 2020

Éditeur : Point de chute

Genre de la parution : Revue

Support : Revue

Poème
de l’instant

Sed satis est jam posse mori. Lucain

Naître, et ne pas savoir que l’enfance éphémère,
Ruisseau de lait qui fuit sans une goutte amère,
Est l’âge du bonheur, et le plus beau moment
Que l’homme, ombre qui passe, ait sous le firmament !

Victor Hugo, 1802-1885, « Sed satis est jam posse mori. Lucain », Les feuilles d’automne, 1831.