Prix Vénus Khoury-Ghata

Dans un contexte où les prix de poésie sont souvent remis à des hommes et où le paysage poétique français est largement masculin, laissant dans l’ombre des femmes poètes de talent, Vénus Khoury-Ghata a créé en 2014 un prix de poésie au féminin.

2019 :

  • Prix Vénus Khoury-Ghata : Dialogue avec l’anonyme de Béatrice Bonhomme, Éditions Collodion
  • Prix coup de cœur : L’exil n’a pas d’ombre de Jeanne Benameur, Éditions Bruno Doucey
  • Prix de la poésie étrangère : Tresse d’ail de Marilyn Hacker, traduit par Gabrielle Althen, Jacques Demarq, Jeanne Migrenne, Emmanuel Moses et Cécile Oumhani, Éditions Apic
  • Prix Découverte : La grande papillon de Delfine Guy, avec les calligraphies d’Abdallah Akar, Éditions Al Manar
  • Prix de la poésie illustrée : Instantanés d’une rive à l’autre de Muriel Augry, avec les peintures calligraphiques d’Abdallah Akar, Éditions Virgule

Poème
de l’instant

Coplas

Où va donc ce chemin ?
- Ce chemin ne va pas :
ce chemin reste là,
à l’endroit où il est.

José Bergamín, « Coplas », Traduction de L.-F. Delisse, Revue Caravanes 8, Éditions Phébus, 2003.