Seghers
8 novembre 2018
Si…
Illustrations de Gaëtan DORÉMUS.
Traduction de Françoise MORVAN.
Si tu peux t’adresser à tous sans t’abaisser,
Frayer avec les rois sans orgueil ni mépris ;
Si ami, ennemi, nul ne peut te blesser,
Si tout homme pour toi compte, mais à son prix,
Et si tu peux remplir la minute implacable,
Seconde après seconde, au rythme où le temps glisse,
Le monde sera tien, dans son être innombrable,
Et ‒ bien mieux ‒ tu seras un Homme, toi, mon fils !
Avec Le Livre de la jungle, le poème « Si… » est l’une (…)
8 novembre 2018
Le Rideau de Mrs Lugton
Illustrations de Magali Attiogbé
Traduction Aline Azoulay-Pacvon
Les animaux dont elle était couverte attendirent que s’élève son cinquième ronflement avant d’esquisser le moindre mouvement. Un, deux, trois, quatre, cinq… Enfin la vieille femme dormait.
Dans son fauteuil Windsor, Mrs Lugton coud un rideau, au coin du feu. Quand la gouvernante sombre soudain dans le sommeil, les animaux sauvages qui ornent le tissu ouvrent grand leurs yeux. Enfin libérés de toute surveillance, ils vont partir à (…)
8 mars 2018
La vie ne me fait pas peur
Illustration Géraldine Alibeu, traduction Santiago Artozqui.
Les fauves rugissants et les animaux gluants ? Ils ne me font pas peur. Les garçons de ma classe qui tirent sur ma tignasse ? Ils ne me font pas peur. Etre seule, le soir, dans ma chambre plongée dans le noir ? Cela ne me fait pas peur du tout. A travers les mots d’une petite fille qui n’a pas froid aux yeux, Maya Angelou délivre son secret pour combattre les terreurs infantiles : s’ouvrir au pouvoir des rêves et de l’imaginaire…
Une (…)
8 mars 2018
Doux comme un cornichon et propre comme un cochon
Illustrations de Rolf Gerard Traduction Jacques Demarcq
Carson McCullers n’a que peu publié de son vivant, et pourtant, cinquante ans après sa mort, elle apparaît plus que jamais comme l’enfant terrible des lettres américaines. Les lecteurs, qui continuent de redécouvrir son œuvre, s’identifient toujours à ses personnages et lui vouent un véritable culte. Pourtant, son dernier opus, publié à New York en 1964, demeure méconnu et n’a jamais été traduit en français. Pourquoi ? Parce qu’il ne s’agit ni d’un (…)
1er novembre 2016
"Liberté J’écris ton nom" de Paul Eluard et Fernand Léger
Plus qu’un poème, un vibrant appel à lutter contre toutes les oppressions ; Plus qu’une affiche, une œuvre intemporelle qui célèbre la joie et la beauté de la vie ; Plus qu’un livre, un objet culte enfin réédité et accessible à tous.
*
Publié clandestinement en 1942, traduit en dix langues et parachuté par la RAF sur l’Europe occupée, « Liberté » de Paul Eluard est un poème mythique : avec ses vingt et un quatrains, il a la ferveur d’une déclaration d’amour et la force d’un mot d’ordre. En novembre 2016, « (…)
1er mars 2016
Tes pieds je les touche dans l’ombre
"Obscure est la nuit du monde sans toi mon amour,
et c’est à peine si j’aperçois l’origine, à peine si je comprends le langage,
avec difficulté je déchiffre les feuilles des eucalyptus."
P. Neruda
Traduit par Jacques Ancet
Découvert à l’occasion d’un minutieux travail de catalogage des manuscrits et tapuscrits originaux, ces poèmes ont d’ores et déjà créé l’événement : avant même qu’ils soient traduits en France, la nouvelle de leur publication en espagnol puis en anglais a été relayée par la presse (…)
1er mars 2015
Lanterne magique de Léon-Paul Fargue
En 1944, le jeune Robert Laffont, éditeur à Marseille, publiait Lanterne magique de Léon-Paul Fargue. Retour sur les chroniques de 1941-1943 du Piéton de Paris… • • • Artaud louait sa « liberté poétique extrême », Max Jacob le saluait comme « un grand ingénieur du rêve », Claudel qualifiait son style de « jet de cocasserie splendide », Proust affirmait son « admirable talent » et Rilke le considérait comme l’un des plus grands poètes de son époque. Mais c’est Jean Paulhan qui définissait le mieux l’homme en (…)
1er mars 2015
Dans l’hiver des villes de Tennessee Williams
La Ménagerie de verre, Un tramway nommé Désir, La Chatte sur un toit brûlant, La Nuit de l’iguane… Tout le monde connaît l’œuvre de dramaturge de Tennessee Williams, exaltée, lyrique, très largement adaptée au grand écran avec la postérité que l’on sait. Pourtant, en privé, l’homme se définissait comme un poète avant tout, un poète solitaire et torturé, inspiré de la lecture de Keats, Shakespeare, Rilke et Rimbaud. Il publia Dans l’hiver des villes en 1956, mais sa célébrité en tant qu’auteur dramatique était (…)
1er septembre 2014
Résistez. Poèmes pour la liberté
A l’approche des commémorations de 2015, un livre sur la poésie de la Résistance à destination du public jeunesse.
Tout comme le résistant Stéphane Hessel l’a fait dans son bréviaire Indignez-vous, Danièle Henky a souhaité développer des parallèles entre les combats d’hier et ceux d’aujourd’hui. A partir de la figure du résistant et en déclinant les nouvelles formes que peut prendre l’héroïsme, elle envisage la nécessité pour chacun de s’investir personnellement dans l’avenir commun et pour le progrès (…)
1er septembre 2014
Poèmes par coeur
Pour le coeur et par le coeur : une anthologie de poèmes d’amour à déclamer dès 11 ans (et à tout âge !) On a tous sur le bout de la langue des fragments de poèmes appris sur les bancs de l’école. « Quand vous serez bien vieille, au soir à la chandelle… » (Ronsard), « Dites-moi ou, n’en quel pays, / est Flora, la belle Romaine… » (Villon), « Dans le vieux parc solitaire et glacé / Deux formes ont tout à l’heure passé… » (Verlaine) ; « Rappelle-toi Barbara… » (Prévert) – pour n’en citer que quelques-uns… Aux (…)
Poème
de l’instant
Journal 1887-1910
Chaque fois que le mot « Jules » n’est pas suivi du mot « Renard », j’ai du chagrin.
29 mai 1903