Sus la Talvera En Marge

Sus la Talvera En Marge

La Talvera est un mot occitan désignant la bordure non labourée du champ, l’endroit où la charrue doit tourner. Par métaphore, sus la talvera (sur la talvera), se traduit en français par « en marge » qui, dans ce long poème doit s’entendre comme un souffle de dignité, un frison d’espoir, une invocation à ceux qui se sont dressés, un chant à la gloire des vaincus : Gloria Victis.

Paru le 25 juillet 2019

Éditeur : Abordo

Genre de la parution : Prose

Supports : Livre papier CD

Poème
de l’instant

Michel Camus

Proverbes du silence et de l’émerveillement

La poésie n’est-elle pas toujours dans
l’éternelle attente de la résurrection
des morts ou des mots (lettre morte)
ou des yeux morts des mots

N’attends pas la mort pour t’ouvrir au
silence

Abrupt éclair de silence d’où jaillit
le poème ou la parole d’abîme
L’univers aussi est un poème inachevé

Michel Camus, 1929-2003, Proverbes du silence et de l’émerveillement, Éditions Lettres Vives, 1989.