Toujours plus autrement sur terre

Auteur : Guennadi Aïgui

Toujours plus autrement sur terre

Traduit du russe par Clara Calvet et Christian Lafont

Traduction inédite du grand poète russe Guennadi Aïgui (1934-2006),reconnu de son vivant à travers le monde, en premier lieu en Europe.

L’ampleur de cette traduction, concentrée sur une même période de création et d’écriture (1986 à 2004, la dernière partie de sa vie), donne à ce recueil une unité singulière et un même souffle. Il s’agit du dernier tome de ses Oeuvres Complètes publiée en Fédération de Russie.

Paru le 6 octobre 2021

Éditeur : Atelier de l’agneau

Genre de la parution : Recueil

Support : Livre papier

Poème
de l’instant

L’Impossible

La poésie révèle un pouvoir de l’inconnu. Mais l’inconnu n’est qu’un vide insignifiant, s’il n’est pas l’objet d’un désir. La poésie est moyen terme, elle dérobe le connu dans l’inconnu : elle est l’inconnu paré des couleurs aveuglantes et de l’apparence d’un soleil.

Ébloui de mille figures où se composent l’ennui, l’impatience et l’amour. Maintenant mon désir n’a qu’un objet : l’au-delà de ces mille figures de la nuit.

Georges Bataille, L’Impossible, Éditions de Minuit, 1962.