Traductière n°30, L’attention poétique, le lecteur de poésie et Singapour,

Auteurs : Cécile Oumhani, Claudine Bohi, Claudio Pozzani

<i>Traductière n°30, L'attention poétique, le lecteur de poésie et Singapour,</i>

L’attention poétique, le lecteur de poésie et Singapour, par Jacques Rancourt

The Poetic Attention, the Poetry Reader and Singapore (English translation by Elizabeth Brunazzi)

Max Alhau, Gabrielle Althen (France), Linda Maria Baros (Roumanie/Roumania) • Jeanine Baude, Claude Ber (Fr.) • Eva-Maria Berg (Allemagne/Germany) • Anne Bihan (Nouvelle-Calédonie/New Caledonia) • Judith Bishop (Australie/Australia), Claudine Bohi (Fr.) • Kenia Cano (Mexique/Mexico) • Grace Chia, Chow Teck Seng (Singapour/Singapore) • Denise Desautels, Madeleine Gagnon (Québec), Brigitte Gyr (Fr.), Hubert Haddad (France-Tunisie/France-Tunisia) • Dominique Hecq (Austr.) • Claude Held (Fr.) • Heng Siok Tian, KTM Iqbal, Johar Buang , Theophilus Kwek, Lathaa, Aaron Lee, Madeleine Lee, Lee Tzu Pheng, Liang Wern Fook (Sing.) • Michael Lynch (Etats-Unis/USA) • Aaron Maniam (Sing.) • Evelyne Morin (Fr.) • Shizue Ogawa (Japon/Japan) • Cécile Oumhani (Fr./Tun.) • Claudio Pozzani (Italie/Italy) • Jacques Rancourt (1) (Fr./Qc) • Sebastian Reichmann (Roum.) • José Luis Reina Palazón (Espagne/Spain) • Fabio Scotto (It.), Morelle Smith (Ecosse/Scotland) • Edwin Thumboo, Toh Hsien Min (Sing.) • Stefaan van den Bremt (Belgique/Belgium) • Barry Wallenstein (E.U./USA) • Jean-Luc Wauthier (Belg.) • Patrick Williamson (Angleterre./England) • Cyril Wong (Sing.) •Yekta (Fr.) • Yeow Kai Chai (Sing.) • Yi Sha (Chine/China), Yong Shu Hoong, Zou Lu (Sing.)

Paru le 1er juin 2012

Éditeur : La traductière

Genre de la parution : Revue

Poème
de l’instant

Serge Sautreau

Rivière je vous prie

Loin, un instant, des rives, souvenons-nous, riverains des cours de porcelaine, souvenons-nous des loges de verre, entre flammes et idoles, où se pâmaient le mythe, la révolte, les tyrannies de la fin…

Loin, à l’instant, loin du poumon fertile, c’est l’origine qui appelle avec de longs herbiers ondulant sous la nacre, laissant apercevoir des sables habités, des galaxie solubles, des à-pics de massifs coulés s’engloutissant dans le vert sombre.

Pour invoquer. Pour éveiller le dieu. Pour ne jurer de rien. Pour accueillir. Rivière.

Serge Sautreau, Rivière je vous prie, Éditions l’Atelier le Ciel sur la Terre, 1997