Un jour dans les jours de Liu Hongbin

Un jour dans les jours de Liu Hongbin

Traduit par Guilhem Fabre.

"Debout, devant les portes du crépuscule
J’ouvre les mots
Dans le silence l’obscurité
Le monde
Se ferme
Un homme écrit
Avec ses doigts mutilés
Dans son coeur la place immense est vide"

Paru le 1er avril 2008

Éditeur : Albertine

Genre de la parution : Recueil

Poème
de l’instant

Ossip Mandelstam

Nouveaux Poèmes 1930-1934

J’aime à voir ourdir la trame quand
après deux, trois… parfois quatre
suffocantes vagues d’apnée
vient le soupir libérateur.

Et comme il est grave et bienfaisant,
lorsqu’enfin advient l’instant
où, à travers mon balbutiement,
l’arc soudain vibre, et se détend.

Ossip Mandelstam, Nouveaux Poèmes 1930-1934, Traduit du russe par Christiane Pighetti, Éditions Allia, 2018.