Une aile blanche et l’autre noire d’Alfred Brendel

Une aile blanche et l'autre noire d'Alfred Brendel

traduit de l’allemand par Olivier Mannoni.

« Ce qui m’intéresse c’est le non-sens porteur de sens. Je me rappelle à ce propos une phrase de Jean-Paul : « La transition rapide d’une idée dissemblable vers une autre ».
Ce qui m’intéresse, c’est l’absurde dans la réalité, le grotesque dans le sérieux, la manière dont on sape l’ordre, y compris celui des genres littéraires. Il faut pour cela un ordre susceptible d’être sapé. En tant qu’interprète, j’établis un ordre à travers lequel, de temps en temps, brille un peu de chaos. » (Le voile de l’ordre, Alfred Brendel)

Illustration de couverture : Prolog, Max Neumann, © Galerie Maeght, 1995

Paru le 1er novembre 2005

Éditeur : Christian Bourgois Editeur

Genre de la parution : Recueil

Poème
de l’instant

Andrée Chedid

Liberté !

Tu existes pour agir
Devant toi les champs libres
Tu es faite
Pour te dégager
De tout enfermement

Tu as nom
Liberté !

Andrée Chedid, Inédit pour le Printemps des Poètes.