anthologie de la poésie russe pour enfants

anthologie de la poésie russe pour enfants

Il y a sans doute peu de pays au monde où la poésie spécialement écrite pour les enfants soit aussi populaire qu’en Russie, au point de s’être constituée en genre tout à fait à part depuis le début des années vingt de notre siècle. Si elle a pu servir parfois de refuge à des poètes qui, tels Kharms, Sapguir ou Grigoriev, n’avaient pas la possibilité, sous le régime soviétique, de publier leurs œuvres « pour adultes », cette poésie reflétait cependant les réalités du pays et de l’époque, singulièrement articulées par le jeu obsédant du son et du sens, du rythme, du mètre, de la rime : « Ne crains pas les contes de fées. / Crains plutôt le mensonge.! Un conte ne peut pas tromper : / En plein dans le vrai il nous plonge ».
Ce volume réunit dix des poètes les plus représentatifs (Sacha Tchiorny, Korneï Tchoukovski, Samuel Marchak, Daniil Kharms, Boris Zakhoder, Valentin Bérestov, Guenrikh Sapguir, Roman Sef, Younna Morits, Oleg Grigoriev), des poèmes que des millions d’enfants russes, aujourd’hui encore, connaissent par cœur.

Paru le 1er janvier 2005

Éditeur : Circé

Genre de la parution : Anthologie

Support : Livre papier

Poème
de l’instant

Tchernobyl, récits

J’ai ramassé, dans les environs du réacteur, une pierre que j’ai longtemps eue posée sur la bibliothèque, je la regardais, parfois aussi je la prenais dans mes mains. Un ami qui passait chez moi et a appris d’où elle venait l’a jetée par la fenêtre.

Ingrid Storholmen, Tchernobyl, récits,Traduit du norvégien par Aude Pasquier, Éditions LansKine, 2019.