dans l’immobilité d’un mot
dans l’immobilité d’un mot
puits feuille caillou ciseaux
je suis resté seul.
ERWAN ROUGÉ
L’Absent
Éditions Unes / 2021
Poème
de l’instant
Saison de fièvre
Yo soy el día.
Mi pecho izquierdo la aurora.
Mi otro pecho es el ocaso.
Je suis le jour.
Mon sein gauche l’aurore.
Le droit, le crépuscule.
Anna Istarú, Saison de fièvre, Traduit de l’espagnol (Costa Rica) par Gérard de Cortanze, La Différence, Éditions Unesco, 1997.